Nutzungsbedingungen

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

I. Anwendung der allgemeinen Verkaufsbedingungen - Verbindlichkeit der allgemeinen Verkaufsbedingungen
  1. Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen werden jedem Käufer (auch als Käufer oder Kunde bezeichnet) auf jeglichem Kommunikationsweg zur Verfügung gestellt, einschließlich Katalogen und/oder der Möglichkeit zur Konsultation auf der Website des Unternehmens.
  2. Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, bedeutet die Aufgabe einer Bestellung die vollständige und bedingungslose Annahme dieser Verkaufsbedingungen durch den Käufer, unter Ausschluss anderer Dokumente wie Broschüren, Kataloge usw., die vom Verkäufer (KAMPOL S.C. CZAPLA I WSPÓLNICY) ausschließlich zu Informationszwecken bereitgestellt werden.
  3. Keine speziellen Bedingungen dürfen vor den allgemeinen Verkaufsbedingungen Vorrang haben, es sei denn, sie werden vom Verkäufer schriftlich anerkannt.
  4. Der Käufer kann keine entgegenstehenden Bedingungen erheben, unabhängig davon, wann sie ihm mitgeteilt wurden.
  5. Das Versäumnis des Verkäufers, eine der folgenden allgemeinen Verkaufsbedingungen in einem Fall durchzusetzen, darf nicht als Verzicht auf sein zukünftiges Recht ausgelegt werden, sich auf diese Bedingungen zu berufen.
II. Bestellungen
  1. Bestellungen sind nur gültig, wenn sie die Menge der Waren, den vereinbarten Preis, den Liefer- oder Abholort sowie das Liefer- oder Abholdatum angeben.
  2. Bestellungen sind endgültig, wenn sie schriftlich vom Käufer eingereicht werden. Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, bedeutet die Aufgabe einer Bestellung, dass der Käufer die Verkaufsbedingungen des Verkäufers akzeptiert, sich der vollen Kenntnis dieser Bedingungen bewusst ist und auf eigene Einkaufsbedingungen verzichtet.
  3. Die Vorteile einer Bestellung sind persönlich für den Käufer und dürfen ohne die Zustimmung des Verkäufers nicht übertragen werden.
III. Änderung der Bestellung
  1. Änderungen oder Stornierungen einer Bestellung, die vom Käufer gewünscht werden, sind nur zulässig, wenn sie schriftlich vor der Produktion der Waren eingehen.
IV. Maße und Spezifikationen
  1. Alle Abmessungen und Spezifikationen dienen ausschließlich Informationszwecken und dürfen nicht ohne vorherige Benachrichtigung zur Verbesserung unserer Produkte geändert werden.
V. Preise
  1. Produkte werden immer zu den zum Zeitpunkt des Versands gültigen Preisen in Rechnung gestellt. Unsere Preise sind netto (ohne Transport, ohne Steuern) angegeben und unterliegen Änderungen gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches (Artikel R543-247) hinsichtlich der Entsorgungsgebühren für Abfälle. Alle Erhöhungen der geltenden Steuern sowie neue Steuern, die vor der Lieferung der Produkte entstehen können, werden dem Käufer in Rechnung gestellt.
  2. Änderungen des Mehrwertsteuersatzes werden ebenfalls auf den Preis der Produkte und Dienstleistungen angewendet.
  3. Der Käufer trägt alle Steuern, Zölle, Gebühren oder sonstigen Kosten, die gemäß polnischem Recht oder den Vorschriften des Einfuhrlandes oder Transitlandes zu zahlen sind.
VI. Lieferzeiten
  1. Die Lieferung erfolgt entsprechend der Bestellung durch direkte Übergabe der Ware an den Käufer, Ausstellung einer einfachen Verfügbarkeitsbenachrichtigung oder Übergabe an einen Spediteur oder Frachtführer auf dem Gelände des Verkäufers.
  2. Lieferungen erfolgen ausschließlich auf der Grundlage der Verfügbarkeit und in der Reihenfolge der aufgegebenen Bestellungen. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Lieferungen vollständig oder teilweise durchzuführen. Lieferzeiten werden mit größtmöglicher Genauigkeit angegeben, hängen jedoch von den Beschaffungs- und Transportmöglichkeiten des Verkäufers ab. Unsere Lieferzeiten, die bei der Bestellung angegeben werden, dienen lediglich zu Informationszwecken, und etwaige Verzögerungen berechtigen den Käufer nicht, die Annahme der Ware zu verweigern oder eine Entschädigung zu verlangen.
  3. Wenn Lieferungen länger dauern als die angegebene Lieferzeit, berechtigt dies nicht zu einer Entschädigung, Abzügen oder Stornierungen von Bestellungen währendder Erfüllung.
  4. Wenn jedoch drei Monate nach Ablauf der angegebenen Lieferzeit das Produkt aus Gründen, die nicht höherer Gewalt zuzuschreiben sind, nicht geliefert wird, kann der Verkauf auf Antrag einer der Parteien storniert werden. Der Käufer erhält eine Rückerstattung der geleisteten Anzahlung, hat jedoch keinen Anspruch auf weitere Entschädigungen oder Schadensersatz.
  5. Die folgenden Situationen gelten als Fälle höherer Gewalt, die den Verkäufer von der Lieferverpflichtung befreien: Krieg, Unruhen, Brände, Streiks, Unfälle oder Unmöglichkeit der Belieferung durch den Verkäufer.
  6. Der Verkäufer wird den Käufer angemessen über diese Fälle und Ereignisse informieren. In jedem Fall kann eine pünktliche Lieferung nur erfolgen, wenn der Käufer seine Verpflichtungen gegenüber dem Verkäufer aus irgendeinem Grund erfüllt hat.
  7. In allen Fällen (unabhängig davon, ob der Käufer die Transportkosten trägt) reist die Ware auf Gefahr des Käufers, der für die Meldung von Beobachtungen hinsichtlich Schäden oder Mängel bei der Lieferung verantwortlich ist, sowie für die Bestätigung von Einwänden, die innerhalb von drei Tagen nach Erhalt der Ware durch einen außergerichtlichen Brief oder einen Einschreibebrief mit Rückschein gegenüber dem Frachtführer gemeldet wurden.
  8. Der Übergang des Risikos für die Produkte erfolgt am Tag des Verlassens des Werks, der Versandbereitschaft oder der Bereithaltung der Ware zur Verfügung des Käufers.
  9. Der Käufer trägt das Risiko, auch im Falle eines Verkaufs mit bezahlter Lieferung, ab dem Zeitpunkt des Versands aus dem Lager des Verkäufers.
VII. Ricezione - spedizioni - resi
  1. Unbeschadet der Bestimmungen hinsichtlich des Frachtführers müssen Ansprüche hinsichtlich offensichtlicher Mängel oder Unstimmigkeiten der gelieferten Waren mit den bestellten Artikeln oder dem Lieferschein innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich gemeldet werden.
  2. Der Käufer ist dafür verantwortlich, alle Dokumente vorzulegen, die den tatsächlichen Charakter der gemeldeten Mängel oder Anomalien bestätigen. Der Käufer gewährt dem Verkäufer alle erforderlichen Möglichkeiten zur Beurteilung und Behebung dieser Mängel und enthält sich eigenmächtiger Eingriffe oder der Übertragung der Verpflichtung zur Intervention auf Dritte. Bei in Verpackungen verkauften Waren sind das Gewicht und die Abmessungen zum Zeitpunkt der Abfahrt wichtig, um die Menge der gelieferten Waren zu bestimmen.
  3. Rücksendungen erfolgen auf Kosten des Käufers und mit unserer schriftlichen Zustimmung. Bei fehlender Zustimmung werden Rücksendungen von unserer Annahmeabteilung abgelehnt und dienen nicht als Grundlage für die Ausstellung einer Gutschrift. Die Kosten und Risiken im Zusammenhang mit Rücksendungen trägt immer der Käufer.
  4. Die zurückgesandten Waren müssen in der Verpackung mit dem beigefügten Rücksendeformular beiliegen und sich im gleichen Zustand befinden wie zum Zeitpunkt der Lieferung durch den Frachtführer. Im Falle offensichtlicher Mängel oder Unstimmigkeiten der gelieferten Waren, die vom Verkäufer gemäß den oben genannten Bedingungen ordnungsgemäß festgestellt wurden, kann der Käufer nach Ermessen des Verkäufers einen kostenlosen Ersatz oder eine Rückerstattung für die Waren erhalten, wobei jegliche Entschädigung oder Schadensersatz ausgeschlossen ist. Rücksendungen von elektrischen Geräten werden nicht akzeptiert.
  5. Jeder Rücksendebezug auf eine Bestellung, die älter als ein Jahr ist, wird abgelehnt, es sei denn, es wird ausdrücklich anders vereinbart.
  6.  
VIII. Zahlungen
  1. Unsere Rechnungen sind innerhalb der vereinbarten Frist mit dem Kunden zahlbar.
  2. Im Falle von Zahlungsverzug kann der Verkäufer die Ausführung aller Bestellungen aussetzen, ohne dass andere Möglichkeiten beeinträchtigt werden.
  3. Jeder Betrag, der bis zum Zahlungstermin auf der Rechnung nicht bezahlt wird, führt automatisch zu Strafen in Höhe des Dreifachen des gesetzlichen Zinssatzes sowie eines festen Betrags von 40 Euro, der die Kosten der Forderungseinzugs deckt.
  4. Bei Nichtzahlung wird der Verkauf automatisch storniert, wenn der Verkäufer dies für angemessen hält, falls innerhalb von 48 Stunden nach Versenden der Benachrichtigung keine Zahlung erfolgt. Der Verkäufer kann ein vereinfachtes Verfahren einleiten, um die Rückgabe der Waren zu fordern, ohne dass andere Ansprüche beeinträchtigt werden. Die Rückgabe bezieht sich nicht nur auf die spezifische Bestellung, sondern auch auf vorherige Bestellungen, die nicht bezahlt wurden, unabhängig davon, ob Lieferungen erfolgt sind, sich in Bearbeitung befinden oder eine Zahlung dafür fällig ist. In all den oben genannten Fällen werden Beträge, die im Zusammenhang mit anderen Lieferungen oder aus irgendeinem anderen Grund fällig sein können, sofort zahlbar, es sei denn, der Verkäufer entscheidet sich dafür, die entsprechenden Bestellungen zu stornieren.
IX. Zahlungsbedingungen
  1. Unsere Waren werden unter Eigentumsvorbehalt verkauft.
  2. Der Verkäufer behält sich das Eigentum an den gelieferten Waren bis zur vollständigen Zahlung des Preises einschließlich Zinsen vor.
  3. Bei Nichtzahlung innerhalb der festgelegten Frist erhält der Verkäufer den Besitz an den Waren zurück, und der Verkauf wird automatisch storniert, wenn der Verkäufer dies für angemessen hält, wobei bereits geleistete Zahlungen als Entschädigung für die Nutzung der Waren durch den Käufer einbehalten werden.
  4. Die Waren verbleiben im Besitz des Verkäufers bis zur vollständigen und endgültigen Zahlung des Preises, aber der Käufer trägt ab dem Zeitpunkt der physischen Lieferung die Verantwortung, da das Risiko ebenfalls mit dem Eigentumsübergang übergeht. Der Käufer verpflichtet sich daher, eine Versicherungspolice zum Schutz vor dem Risiko des Verlusts, Diebstahls oder der Beschädigung der Waren abzuschließen.
X. Streitigkeiten
  1. Im Falle von Streitigkeiten oder Missverständnissen im Zusammenhang mit dem Abschluss oder der Durchführung einer Bestellung oder Vereinbarung liegt die ausschließliche Zuständigkeit bei den Gerichten in Limanowa, es sei denn, der Verkäufer entscheidet sich für die Bestimmung eines anderen zuständigen Gerichts.
  2. Diese Klausel gilt auch für vereinfachte Verfahren, Nebenforderungen oder mehrere Beklagte oder die Einführung von Dritten, unabhängig von den Bedingungen und der Zahlungsmethode; keine Klauseln betreffend die Bestimmung der Zuständigkeit, die in den Unterlagen des Käufers vorhanden sein können, können die Anwendung dieser Klausel verhindern.
  3. Es gilt ausschließlich polnisches Recht und die polnische Sprache
XI. Sonstiges
  1. Falls eine oder mehrere Klauseln dieser allgemeinen Verkaufsbedingungen ungültig werden, akzeptiert der Kunde, dass die übrigen Klauseln unberührt bleiben und stimmt der Ersetzung der ungültigen Klauseln durch wirtschaftlich gültige Klauseln zu, die den ungültigen Klauseln möglichst nahekommen.